鉄道話

前回のスレは失敗したので再掲します。

サーチナを見ていて、日本の交通事情に関する面白い記述を見つけたので、以下にあげます。

これをみて、誰とはいいませんが、札付きの偽赤や青IDからの癇癪レスがつくかもしれませんが、
私はこれを生暖かく見るつもりですw
青字は、オリジナルのブログですので、赤組は翻訳ツールに掛けてお読みください。
原文はハングルですので、韓国人なら読める筈ですよねw


【韓国ブログ】バスや地下鉄で日本のマナーを実感「秩序があって静か」


 日本ではバスや電車を利用する時、マナーモードに設定するか電源を切って乗車するのがマナーとなっている。当然、車内では携帯電話の通話も禁止されてい る。韓国のブログ「Joshua&Bobe」は、日本の静かなバスや電車の車内と、騒がしい韓国の車内について比較している。

 筆者は、韓国の車内は携帯電話の発信音が鳴り響き、携帯電話で通話をする人も多いとし、しかも、通話する時は大声で話したり笑ったり、中には悪口を混ぜながらケンカ口で話す人など、その騒がしい車内の様子はにぎやかな市場と何ら変わらないと指摘する。

 筆者はその反対例として日本を挙げ、「日本人は乗車前に必ずマナーモードにするか電源を切る」「電話がかかってきても絶対に通話せず、緊急の時 だけ次の駅で降りて通話し、その後再び乗車する。新聞も小さく折りたたんで読む」など日本の車内マナーについて紹介。このようなマナーは、周りに迷惑をか けないための配慮であるとし、韓国はこのような日本の車内マナーを学ぶべきであると主張している。

  また、日本を1週間観光で訪れたという韓国人ブロガーの「csyupeu」氏によれば、バスや電車を利用する時に、日本人の秩序を守る姿が印象 的だったという。「バスや電車に乗車する前は必ず列を作る、エスカレーターでは先に進みたい人のために片側を空けて立つ、『すみません』と謝るなど、自然 とそのように行動しているのを見て、とても勉強になった」と述べる。

  筆者は1週間の滞在であったが日本のエスカレーターマナーが身に付いたとし、韓国に帰国してからも、ひとり日本のエスカレーターマナーを続けているのだとブログにつづった。(編集担当:新川悠)

 http://blog.paran.com/kimshopa06/40345353




일한의 교통 사정의 차이 1

전회의 스레는 실패했으므로 재게 합니다.

서치나를 보고 있고, 일본의 교통 사정에 관한 재미있는 기술을 찾아냈으므로, 이하에 줍니다.

이것을 보고, 누구라고는 말하지 않습니다만, 정찰의 위적이나 파랑 ID로부터의 발작 레스가 붙을지도 모릅니다만,
나는 이것을 미지근하게 볼 생각입니다 w
청자는, 오리지날의 브로그이므로, 적조는 번역 툴에 걸어 읽어 주세요.
원문은 한글이므로, 한국인이라면 읽을 수 있을리군요 w


【한국 브로그】버스나 지하철로 일본의 매너를 실감「질서가 있어 정이나 」

 일본에서는 버스나 전철을 이용할 때, 매너 모드로 설정할까 전원을 꺼 승차하는 것이 매너가 되고 있다.당연, 차내에서는 휴대 전화의 통화도 금지되고 있어 .한국의 브로그 「Joshua&Bobe」는, 일본의 조용한 버스나 전철의 차내와 소란스러운 한국의 차내에 도착해 비교하고 있다.

 필자는, 한국의 차내는 휴대 전화의 발신음이 울려, 휴대 전화로 통화를 하는 사람도 많다고 해, 게다가, 통화할 때는 큰 소리로 이야기하거나 웃거나 안에는 욕을 혼합하면서 싸움구에서 이야기하는 사람 등, 그 소란스러운 차내의 모습은 떠들썩한 시장과 아무런 변함없다고 지적한다.

 필자는 그 반대예로서 일본을 올려「일본인은 승차전에 반드시 매너 모드로 할까 전원을 끄는」「전화가 걸려와도 절대로 통화하지 않고, 긴급때 만 다음의 역에서 내려 통화해, 그 후 다시 승차한다.신문도 작게 꺾어 접어 읽는」 등 일본의 차내 매너에 대해 소개.이러한 매너는, 주위에 폐를 끼치지 않기 위한 배려이다고 해, 한국은 이러한 일본의 차내 매너를 배워야 하는 것이다고 주장하고 있다.

  또, 일본을1주간 관광으로 방문했다고 하는 한국인 브로가의「csyupeu」씨에 의하면, 버스나 전철을 이용할 때에, 일본인의 질서를 지키는 모습이 인상 적이었다고 말한다.「버스나 전철에 승차하기 전은 반드시 열을 만드는, 에스컬레이터에서는 먼저 진행되고 싶은 사람을 위해서 한쪽 편을 비워 서는, 『미안합니다』라고 사과하는 등, 자연과 그처럼 행동하고 있는 것을 보고, 매우 공부가 된」라고 말한다.

  필자는1주간의 체재였지만 일본의 에스컬레이터 매너가 자기 것이 되었다고 해, 한국에 귀국하고 나서도, 혼자 일본의 에스컬레이터 매너를 계속하고 있는 것이라고 브로그에 엮었다.(편집 담당:신카와유)

 http://blog.paran.com/kimshopa06/40345353





TOTAL: 5157

番号 タイトル ライター 参照 推薦
1777
No Image
震災の影響…JR西日本も減便。 umiboze 2011-03-24 2426 0
1776
No Image
震災に立ち向かうJR東日本。 umiboze 2011-03-23 2684 0
1775
No Image
国交省 “東北新幹線、全線復旧は1....... sun3000 2011-03-23 2646 0
1774
No Image
関空+伊丹 経営統合! oios2 2011-03-23 2466 0
1773
No Image
今日の新千歳空港。 umiboze 2011-03-21 2292 0
1772
No Image
東京都内の様子 ねふ子 2011-03-20 3038 0
1771
No Image
豪華客船 ふじ丸 被災地へ! oios2 2011-03-20 2602 0
1770
No Image
鉄道の漫画とか映画とか KEEMUN 2011-03-20 2566 0
1769
No Image
九州新幹線全線開通 neko mimi 2011-03-19 2858 0
1768
No Image
無事ですか? sineeahojap 2011-03-19 1681 0
1767
No Image
JR貨物・無双! oios2 2011-03-18 2496 0
1766
No Image
747 大統領専用機が小さすぎる? confuse06 2011-03-15 3568 0
1765
No Image
シンガポールのエスカレータ hawk-king 2011-03-15 2222 0
1764
No Image
国交省 “国交省が東電を説得!” sun3000 2011-03-15 3345 0
1763
No Image
エスカレーターマナーの件 ihmai1 2011-03-15 2001 0
1762
No Image
日韓の交通事情の違い3 hawk-king 2011-03-11 2656 0
1761
No Image
日韓の交通事情の違い2 hawk-king 2011-03-12 2331 0
1760
No Image
日韓の交通事情の違い1 hawk-king 2011-03-11 2693 0
1759
No Image
日韓の交通事情の違い^^; hawk-king 2011-03-11 2167 0
1758
No Image
新幹線が越えられない大きな壁 pokebe3 2011-03-11 3637 0